previous up next contents


Sémantique Interprétative et Intertextualité

 

(...) on ne peut plus faire abstraction des conditions de l'observation. Pour tenir compte de cette contrainte il a été nécessaire de modifier de fond en comble le formalisme de la physique. C'est Niels Bohr qui a le mieux caractérisé cette modification : les concepts de la nouvelle théorie, dit-il, ne sont pas censés décrire une ``réalité en soi", ils décrivent ce qu'il appelle des phénomènes, c'est-à-dire des aspects, des moments de la réalité placée dans des conditions d'observation (...)

La description de la réalité microphysique par la mécanique quantique commence toujours par celle d'une réalité en situation.


-- GILLES COHEN-TANNOUDJI (Le temps et sa flèche)










Pour proposer une application informatique d'assistance à l'analyse de textes il faut tout d'abord expliquer ce que nous entendons par analyser un texte. Or, dans la perspective d'une sémantique de l'interprétation, analyser un texte c'est tout d'abord comprendre un texte. Il devient donc nécessaire d'éclaircir ce que nous entendons par comprendre un texte.

Permettons-nous une schématisation des idées principales de ce chapitre.

Traditionnellement, le traitement sémantique de textes s'appuie sur des théories linguistiques dont l'objet d'étude est la phrase et dont la méthode principale est le traitement syntaxique. Il propose un modèle de compréhension vue comme une représentation symbolique : comprendre un texte, c'est donc arriver à cette représentation selon la méthode d'un traitement informatique des données (cf. infra). Une telle méthode se heurte à la complexité du traitement d'un morceau de texte plus large que quelques phrases, dont le contenu est sémantiquement riche (e.g. texte journalistique, littéraire, etc.), diaphrastiquement organisé et dont le sens dépend naturellement du contexte de son analyse (et non seulement du contexte de sa génération).

La Sémantique Interprétative (cf. [56]) étend l'objet d'étude au texte entier. En même temps, elle s'éloigne d'une méthode de traitement automatique et elle s'intéresse plutôt à la compréhension en tant qu'interprétation par un lecteur, qui devient un agent qui crée le sens, aussi bien que l'auteur, mais seulement de manière différente.

Les théories de l'intertextualité, nombreuses et variées, étendent davantage l'objet d'étude en introduisant la notion d'intertexte. La méthode de compréhension est alors encore plus librement fondée autour du lecteur qui est l'agent des rapprochements (tant << symboliques >> que sémantiques) entre textes.

Dans ce chapitre, nous étudions les principes de la Sémantique Interprétative et les théories de l'intertextualité d'un point de vue applicatif pour montrer comment la première, avec un objet d'étude étendu désormais jusqu'à l'intertexte, peut fournir un cadre d'assistance informatique puissant qui permette l'expression de l'<< inspiration interprétative >> du lecteur tout en contraignant l'arbitraire de l'analyse.

Ce chapitre trace, en d'autres termes, le contexte applicatif dans lequel se situe la méthodologie d'une Sémantique Interprétative Intertextuelle ( SII). Cette dernière sera plus précisément présentée dans le chapitre suivant.



 
previous up next contents
Theodore Thlivitis, 1998